Rozmowa kwalifikacyjna po angielsku – 7 odpowiedzi na najczęstsze pytania

Przed rozmową o pracę zapewne towarzyszy Tobie stres związany z tym czy dostaniesz tę pracę czy nie.

Fakt, że będą zadawać ci pytania po angielsku tylko go potęguje.

Jednak, aby ograniczyć strach i napięcie związane z tym wydarzeniem, warto przejść przez kilka pytań, które na pewno pojawią się na rozmowie i przemyśleć odpowiedzi.

Poniżej znajdziesz 7 pytań które mają duże prawdopodobieństwo pojawienia się na rozmowie kwalifikacyjnej po angielsku. 

Dołączam do nich moje propozycje jak na nie odpowiedzieć i na co zwracać uwagę przy konstruowaniu swoich własnych odpowiedzi.

Wybacz jeśli te pytania wydadzą się oklepane jednak rekruterzy najczęściej korzystają właśnie z takich pytań, by sprawdzić przede wszystkim twój poziom komunikacji w języku angielskim, a przy okazji jak działasz pod wpływem stresu związanego z rozmową w innym języku.

1. Tell me a little about yourself

Tłumaczenie: „Opowiedz mi trochę o sobie”

Jest to typowe pytanie na rozgrzewkę. Dzięki takiemu pytaniu, będziesz miał okazję przedstawić siebie w dobrym świetle i powiedzieć to co wydaję się Tobie najważniejsze z perspektywy rozmowy kwalifikacyjnej. Pamiętaj, że tu chodzi zawsze o to co firma Ciebie zatrudniająca otrzyma w zamian za przyjęcie Cię do pracy, a nie o to co ty uważasz osobiście za Twoje atuty.

Czego szukają rekruterzy:

  • Punktu zaczepienia do kolejnych pytań
  • Chcą dać Ci szansę na powiedzenie tego co twoim zdaniem jest najważniejsze, a może nie zapytali wcześniej.

Wskazówki po polsku:

  • Opowiedz o swoich cechach charakteru
  • Mów o poprzednim doświadczeniu na podobnym stanowisku
  • Wrzuć coś z prywatnego życia, typu jakie masz hobby, aby rozluźnić nieco atmosferę

Przykładowa odpowiedź po angielsku:

Well. I’ve worked for the past two years as a junior developer. During that time I’ve learnt how to work in a team, and also lead some interesting projects. I think I can describe myself as somebody who can work really hard and be committed to the project. After work I enjoy riding my bike and I often do it with my workmates

2. What are your biggest strengths?

Tłumaczenie: „Jakie są twoje najmocniejszy strony?”

To pytanie jest szansą na zaprezentowanie i opisanie, tego w czym jesteś najlepszy. Możesz opisać projekt w którym brałeś udział wcześniej, aby podkreślić jak ta cecha praktycznie przydała się w Twoim życiu zawodowym.

Czego szukają rekruterzy:

  • Cech pasujących do wykonywanej pracy na nowym stanowisku

Wskazówki po polsku:

  • Nie kłam, jeśli nie jesteś w czymś dobry, wyjdzie to po jakimś czasie 
  • Spróbuj podeprzeć samą cechę jakąś historią z przeszłości, która to opisuje

Przykładowa odpowiedź po angielsku:

My greatest strength is working peacefully with my workmates. I noticed that I can also resolve some personal problems within the team. I think it is important to work in a nice atmosphere. Last month two of my friends at work had a disagreement, I managed to help them reconcile.

3. What are your biggest weaknesses?

Tłumaczenie: „Jakie są twoje najgorsze cechy charakteru, twoje słabości ?”

W teorii to podchwytliwe i trudne pytanie, ponieważ ostatnią rzeczą jaką chcesz powiedzieć na rozmowie o pracę, jest to jak jesteś w czymś zły.

Jednak jeśli podejdziesz do niego kreatywnie, może się okazać, że pokażesz się jednak z dobrej strony, jako kandydat, który jest autentyczny i nie ma nic do ukrycia i jest świadom swoich słabych stron. 

Czego szukają rekruterzy:

  • Autentycznych odpowiedzi
  • Kreatywnego podejścia do pytania

Wskazówki po polsku:

  • Bądź szczery
  • Powiedz co już zrobiłeś, żeby zaradzić swojej słabości

Przykładowa odpowiedź po angielsku:

Yes, I have a couple of weaknesses. My biggest weakness is the fact that I sometimes don’t meet the deadlines. And I miss them by a day or two. I’ve already started taking some actions to deal with that. For example, I talk to my supervisor before setting the deadline, and also started using some time management strategies. 

4. Where do you see yourself in five years?

Tłumaczenie: „Gdzie widzisz siebie za pięć lat?”

Osobiście nienawidzę tego pytania, bo nikt nie jest w stanie odpowiedzieć co zamierza robić w tak odległym okresie czasu. Jednak jak już je dostaniemy, warto z niego wybrnąć z pomysłem, pokazując, że wiemy gdzie zmierzamy i jakie mamy cele, a praca o którą się staramy jest jednym z nich.

Czego szukają rekruterzy:

  • Czy masz wizję, plan na przyszłość
  • Chcą dowiedzieć się czy zamierzasz pozostać na krótki czy długi termin w ich firmie
  • Czy jesteś osoba ambitną

Wskazówki po polsku:

  • Skup się na przyszłości zawodowej
  • Postaraj się mówić o tym jak zdobyta praca pomogła by Tobie osiągnąć twoje cele

Przykładowa odpowiedź po angielsku:

I’d like to be senior developer in the company like yours. I see that my skills are valuable, and I would like to develop them. In my personal life I would like to settle and have a steady lifestyle.

5. „Tell me about the toughest decision you had to make in the last six months.”

Tłumaczenie: „Opowiedz mi o najtrudniejszej decyzji która musiałeś podjąć w ciągu ostatnich sześciu miesięcy”

Jeśli dobrze wykorzystasz te pytanie, masz duże szanse zaimponować osobie rekrutującej. 

Czego szukają rekruterzy:

  • Jak reagujesz na stres
  • Czy potrafisz rozwiązywać problemy
  • Czy umiesz podjąć ciężką decyzję
  • Czy i jakie masz doświadczenie

Wskazówki po polsku:

  • Opisz realną sytuację
  • Unikaj obwiniania innych

Przykładowa odpowiedź po angielsku:

Five months ago one of my workmates made a serious mistake with the project I was running. My decision was to report him or take the blame and fix it. I chose to fix it with my workmate and not to worry about the consequences. Fortunately, my boss was quite glad that the problem was solved so he didn’t even ask why it happened and who or what caused it.

6. „Can you tell me about your main duties in your last role?”

Tłumaczenie: “Czy możesz mi powiedzieć  jakie były twoje główne obowiązki na poprzednim stanowisku?”

Jest to pytanie marzenie. Możesz z łatwością chwalić się swoimi obowiązkami, tym co robisz na co dzień i za co jesteś odpowiedzialny. Jeśli na rozmowie kwalifikacyjnej padnie takie pytanie po angielsku, będziesz mógł opisać swój cały dzień w pracy.

Czego szukają rekruterzy:

  • Czy masz doświadczenie odpowiadające stanowisku
  • Jak sobie radzisz z zadaniami w pracy

Wskazówki po polsku:

  • Opisz te obowiązki lub umiejętności, które przydadzą się w nowej pracy

Przykładowa odpowiedź po angielsku:

On a day-to-day basis, I was responsible for contacting the clients. I also ran a project of migrating databases to the cloud.

7. “What programming languages are you most familiar with?”

Tłumaczenie: “Jakie języki programowania znasz?“

Jest to dosyć łatwe pytanie, bo polega na konkretach. Powiedz po prostu to co umiesz, i w jakim stopniu, nie ma sensu udawać, że coś umiesz, bo i tak to wyjdzie podczas pierwszych dni pracy lub podczas zadań praktycznych na rozmowie kwalifikacyjnej.

Czego szukają rekruterzy:

  • Czy umiesz języki, spoza ogłoszenia, które mogą się przydać w twojej pracy
  • Czy się rozwijasz i uczysz nowych języków

Wskazówki po polsku:

  • Opisz w jakich projektach używałeś go do tej pory
  • Warto też dodać, który jest twój ulubiony i w którym się czujesz najlepiej

Przykładowa odpowiedź po angielsku:

I am most familiar with Python. It is my major programming language, and for the last 2 years I have used it in 3 major projects for my last company. Most of my projects were Python projects, but I worked also with Ruby.

Podsumowanie

Pamiętaj, że ważne jest również opanowanie i to, aby mówić spokojnie, jeśli trzeba to i powoli. Jednak jestem przekonany, że dzięki tym pytaniom i odpowiedziom będzięsz czuł się pewniej, co przełoży się na większe szanse otrzymania pracy o którą aplikujesz.

Powodzenia!

rozmowa o prace